เพลงแอเรียล
สำหรับคนรัก เพลงแอเรียล เรามีเนื้อเพลงทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษของเพลงอย่าง “เพลงอยู่ในโลกเธอ” ที่เกี่ยวกับเงือกสาวผู้ฝันใฝ่ถึงโลกมนุษย์เดินดิน หรือจะเป็น “เพลงใต้ท้องทะเล” เพลงที่เซบาสเตียนจะบอกเงือกน้อยว่าไม่มีที่ไหนดีไปกว่าบ้านใต้ทะเลแล้ว แม้กระทั่ง “เพลงจุ๊บเธอเลย” ที่เป็นเพลงเชียร์ของเหล่าเพื่อนพ้องของนางเงือกที่บอกให้เจ้าชายจูบเธอเพื่อเธอจะได้กลายเป็นคนได้ทันเวลา นอกจากนี้, ยังมี “เพลงใจอันไร้ที่พึ่งพา” ที่เจ๊เออร์ซูล่าหลอกขอเสียงเงือกสาวเพื่อแลกกับการได้ขึ้นไปบนโลกมนุษย์พร้อมขา และยังมี “เพลงลูกสาวของท่านไตรตั้น” ที่เต็มไปด้วยความสนุกสนานและสดใสที่แนะนำตัวละครพี่น้องของแอเรียลอีกด้วย ดังนั้น, เพลงแอเรียลใน “เงือกน้อย” ไม่เพียงเสียงที่สวยงาม, แต่ยังเป็นเสียงที่เล่าเรื่องสร้างสรรค์ที่คุณต้องหลงใหลอย่างแน่นอน!
เพลงแอเรียล
เนื้อเพลง Part Of Your World ภาษาอังกฤษ
Look at this stuff. Isn’t it neat?
Wouldn’t ya think my collection’s complete?
Wouldn’t ya think I’m the girl
The girl who has everything?
Look at this trove, treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Lookin’ around here you’d think
Sure, she’s got everything
I’ve got gadgets and gizmos aplenty
I’ve got whosits and whatsits galore
You want thingamabobs? I got twenty
But who cares? No big deal
I want more
I wanna be where the people are
I wanna see, wanna see ’em dancin’
Walkin’ around on those – What do ya call ’em? Oh, feet
Flippin’ your fins you don’t get too far
Legs are required for jumpin’, dancin’
Strollin’ along down a – What’s that word again? Street
Up where they walk, up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wanderin’ free, wish I could be
Part of that world
What would I give if I could live out of these waters?
What would I pay to spend a day warm on the sand?
Betcha on land they understand
Bet they don’t reprimand their daughters
Bright young women, sick of swimmin’
Ready to stand
And ready to know what the people know
Ask ’em my questions and get some answers
What’s a fire and why does it –
What’s the word? Burn
When’s it my turn? Wouldn’t I love
Love to explore that shore up above?
Out of the sea, wish I could be
Part of that world
เนื้อเพลง Part Of Your World (อยู่ในโลกเธอ) ภาษาไทย
เมื่อเธอลองมองของพวกนี้ สิ่งที่ดี ๆ มีทุกอย่างเลยจริง ๆ
อาจดูเหมือนชั้นมีทุกสิ่ง มีจึงพร้อมพร้อมเกินใคร
ถ้ำอลังการใหญ่เกินคิดฝัน
สิ่งอัศจรรย์เก็บไว้มากมายเพียงใด
อาจมองและคิดในหัวใจ ใช่ !~* มี พวกของดี ๆ
ไม่ว่าของสวยของเล่นมีเป็นกองใหญ่
แปลกแค่ไหน ดีเพียงใดเราก็มี
“จะสะสมไว้บ้างมั้ยมีตั้ง ยี่สิบ “
แต่ใครสนเรื่องแค่นี้ไม่เพียงพอ..~
อยากจะอยู่กับพวกคนบนดิน
อยากจะยลยินคนเต้นรำอย่างไรหนอ
เดินเคลียคลอบนสอง เรียกอะไรนะ ? อ๋อ~ เท้า ..
สะบัดครีบคงไม่ไกลเกินวา
ควรจะมีขาวิ่งโดดอย่างคนเขา
เดินตัวเบาบนพื้น คำว่าอะไรนะ ? ถนน..
ที่คนเดินเหิน วิ่งเพลินกันไป
สุขใจในแสงตะวันจากเบื้องบน
เที่ยวเพลินเดินเล่น ขอเป็นเช่นคนอยู่บนโลกงาม
ต้องทำยังไงอยากจะออกไปอยู่ในน้ำแสนหน่าย
ฝันไม่เคยคลาย อยากเอนอุ่นกายแนบทรายวับวาม
ผู้คนบนดิน จะต้องเข้าใจ และไม่มัวเฝ้าบังคับและคอยห้าม
พวกเราสาวงาม ว่ายแต่น้ำเย็น อยากเปลี่ยนเป็นเดิน
ได้เรียนดุจดังมนุษย์คงจะเพลิน
เผชิญคำถามที่เก็บอยู่ในใจ
อะไรคือไฟ
และใยมันจึงเรียกอะไร…ร้อน
เมื่อไหร่กันหนา
จิตใจอาวรณ์
สุดจะถ่ายท้อนดวงใจอยากได้ไป
หนของทะเล..ทุ่มเทฝันใฝ่อยู่ในโลก..งาม~~
เนื้อเพลง Under The Sea ภาษาอังกฤษ
Ariel, listen to me. The human world, it’s a mess.
Life under the sea is better than anything they got up there!
The seaweed is always greener,
In somebody else’s lake
You dream about going up there,
But that is a big mistake
Just look at the world around you
Right here on the ocean floor
Such wonderful things around you,
What more is you looking for?
Under the sea,
Under the sea
Darling, it’s better down where it’s wetter,
Take it from me!
Up on the shore they work all day,
Out in the sun they slave away
While we devoting, full-time to floating,
Under the sea!
Down here, all the fish is happy
As off through the waves they roll
The fish on the land ain’t happy,
They sad ’cause they in their bowl
But fish in the bowl is lucky,
They in for a worser fate!
One day when the boss get hungry…
Guess who gon’ be on the plate?
Uh-oh!
Under the sea,
Under the sea
Nobody beat us, fry us, and eat us
In fricassee!
We what the land folks loves to cook.
Under the sea, we off the hook.
We got no troubles, life is the bubbles!
Under the sea,
Under the sea
Under the sea,
Under the sea
Since life is sweet here, we got the beat here
Naturally
Naturally-y-y-y
Even the sturgeon and the ray,
They get the urge and start to play
We got the spirit, you got to hear it,
Under the sea!
The newt play the flute,
The carp play the harp,
The plaice play the bass,
And they sounding sharp,
The bass play the brass,
The chub play the tub,
The fluke is the duke of soul! Yeah!
The ray, he can play,
The lings on the strings,
The trout rocking out,
The blackfish, she sings,
The smelt and the sprat,
They know where it’s at,
And oh, that blowfish blow!
Yeah!
Under the sea,
Under the sea
Under the sea,
Under the sea
When the sardine begin the beguine,
It’s music to me!
Music is to me
What do they got? A lot of sand!
We got a hot crustacean band
Each little clam here know how to jam here,
Under the sea!
Each little slug here cutting a rug here,
Under the sea!
Each little snail here know how to wail here,
That’s why it’s hotter under the water!
Yeah, we in luck here down in the muck here
Under the sea!
เนื้อเพลง Under The Sea (ใต้ท้องทะเล) ภาษาไทย
เนื้อเพลง Kiss The Girl ภาษาอังกฤษ
Strings
Winds
Words
Sitting there across the way
She don’t got a lot to say
But there’s something about her
And you don’t know why
But you’re dying to try
You wanna kiss the girl
Look at her, you know you do
Possible she wants you too
There is one way to ask her
It don’t take a word
Not a single word
Go on and kiss the girl
Sha-la-la-la-la-la
My oh my
Look like the boy too shy
Ain’t gonna kiss the girl
Sha-la-la-la-la-la
Ain’t that sad?
Ain’t it a shame?
Too bad, he gonna miss the girl
Floating in a blue lagoon (ya, ya, ya)
Boy, you better do it soon
No time will be better (ya, ya, ya, ya, ya, ya)
She don’t say a word
And she won’t say a word
Until you kiss the girl
Don’t be scared (sha-la, sha-la-la ya, ya, ya)
You got the mood prepared (woah, woah)
Go on and kiss the girl
Sha-la-la-la-la-la
Don’t stop now (sha-la, sha-la-la ya, ya, ya)
Don’t try to hide it how
You want to kiss the girl (woah, woah)
Sha-la-la-la-la-la
Float along (sha-la, sha-la-la)
And listen to the song
The song say kiss the girl (woah, woah)
Sha-la-la-la-la-la
The music play (ya, ya, ya, ya, ya, ya)
Do what the music say
You got to kiss the girl
You’ve got to kiss the girl
Oh, don’t you wanna kiss the girl
You’ve gotta kiss the girl
Go on and kiss the girl
เนื้อเพลง Kiss The Girl (จุ๊บเธอเลย) ภาษาไทย
เนื้อเพลง Poor Unfortunate Souls ภาษาอังกฤษ
Poor souls with no one else to turn to.
They weren’t kidding when they called me, well, a witch
But you’ll find that nowadays
I’ve mended all my ways
Repented, seen the light, and made a switch
To this
True? Yes.
And I fortunately know a little magic
It’s a talent that I always have possessed
And dear lady, please don’t laugh
I use it on behalf
Of the miserable, the lonely, and depressed (pathetic)
In pain, in need
This one longing to be thinner
That one wants to get the girl
And do I help them?
Yes, indeed
Those poor unfortunate souls
So sad, so true
They come flocking to my cauldron
Crying, “Spells, Ursula, please!”
And I help them!
Yes I do
Someone couldn’t pay the price
And I’m afraid I had to rake ’em ‘cross the coals
Yes I’ve had the odd complaint
But on the whole I’ve been a saint
To those poor unfortunate souls
Oh, and there is one more thing.
We haven’t discussed the subject of payment.
What I want from you is – your voice.
And don’t underestimate the importance of body language, ha!
They think a girl who gossips is a bore!
Yet on land it’s much prefered for ladies not to say a word
And after all dear, what is idle babble for?
Come on, they’re not all that impressed with conversation
True gentlemen avoid it when they can
But they dote and swoon and fawn
On a lady who’s withdrawn
It’s she who holds her tongue who get’s a man
Go ahead!
Make your choice!
I’m a very busy woman and I haven’t got all day
It won’t cost much
Just your voice!
You poor unfortunate soul
It’s sad but true
If you want to cross the bridge, my sweet
You’ve got the pay the toll
Take a gulp and take a breath
And go ahead and sign the scroll
Flotsam, Jetsam, now I’ve got her, boys
The boss is on a roll
This poor unfortunate soul
Come winds of the Caspian Sea
Larengix glaucitis
Et max laryngitis
La voce to me
เนื้อเพลง Poor Unfortunate Souls (ใจอันไร้ที่พึ่งพา) ภาษาไทย
เนื้อเพลง Daughters of Tritons ภาษาอังกฤษ
Great father who loves us and named us well
Aquata, Andrina, Arista, Atina, Adella, Allana
And then there is the youngest in her musical debut
Our seventh little sister, we’re presenting her to you
To sing a song Sebastian wrote, her voice is like a bell
She’s our sister, Ariel
เนื้อเพลง Daughters of Tritons (ลูกสาวของท่านไตรตั้น) ภาษาไทย
ท่านรักและเลือกสรรชื่อให้กับพวกเรา
อควอต้า, แอนดรีนา, อริสต้า, อะทีน่า, อเดลล่า, อลาน่า
และเมื่อน้องคนสุดท้องของเราคนที่ทุกคนเผ้ารอ
เป็นคนที่เจ็ดจะร้องเพลงเด็ดเพราะๆจนคุณรับฟัง
เสียงร้องเธอเปล่งไพเราะ
เสียจนทุกครั้งที่ฟังเธอร้อง
เธอคือน้องเรา เอเรียล
# เพลงแอเรียล
# เพลง แอเรียล
# เพลงแอเรียล ไทย
# เนื้อเพลง แอเรียล ไทย
# เพลงแอเรียล เนื้อเพลงไทย
# เพลง แอเรียล ภาษาไทย
# เพลงแอเรียล ภาษาไทย
# เพลงแอเรียล ภาษาอังกฤษ
# เพลงแอลเรียล